niderlandzko » niemiecki

abra·ham <abraham|s> [abrahɑm] RZ. r.m.

braam <bramen> [bram] RZ. r.ż.

1. braam (oneffen rand; slijpspoor):

Grat r.m.

2. braam (struik; bes):

Brombeere r.ż.

abor·tus <abortus|sen> [abɔrtʏs] RZ. r.m.

2. abortus (miskraam):

Abort r.m.

ab·rupt <abrupte, abrupter, abruptst> [ɑprʏpt] PRZYM.

1. abrupt (plotseling):

2. abrupt (hortend):

abri <abri|'s> [abri] RZ. r.m.

trau·ma <trauma|'s, trauma|ta> [trɑuma] RZ. r.n. of r.m. of r.ż.

Trauma r.n.

braaf <brave, braver, braafst> [braf] PRZYM.

1. braaf (rechtschapen):

3. braaf (argeloos):

4. braaf (in aanspreekvormen):

braak [brak] PRZYM.

brand <brand|en> [brɑnt] RZ. r.m.

3. brand (het gloeien van lichaam(sdeel)):

Hitze r.ż.
uit de brand zijn przen.

4. brand (ziekte):

Brand r.m.

5. brand (geestdrift, hartstocht):

Feuer r.n.
brand form.
Brand r.m.

bra·vo1 <bravo|'s> [bravo] RZ. r.n.

Bravo r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski