niderlandzko » niemiecki

af·rich·ten <richtte af, h. afgericht> [ɑfrɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

be·rich·ten <berichtte, h. bericht> [bərɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

vak·ge·richt [vɑkxərɪxt] PRZYM.

aan·rich·ten <richtte aan, h. aangericht> [anrɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

doel·ge·richt [dulɣərɪxt] PRZYM.

ge·richt·heid <gericht|heden> [ɣərɪxthɛɪt] RZ. r.ż.

1. gerichtheid (oogmerk, intentie):

Ausrichtung r.ż.

2. gerichtheid (geaardheid, neiging):

Veranlagung r.ż.
Neigung r.ż.

kind·ge·richt [kɪntxərɪxt] PRZYM.

ijs·be·richt <ijsbericht|en> [ɛɪzbərɪxt] RZ. r.n.

in·rich·ter <inrichter|s> [ɪnrɪxtər] RZ. r.m. belg.

op·rich·ten2 <richtte zich op, h. zich opgericht> [ɔprɪxtə(n)] CZ. wk ww

oprichten zich oprichten (zich verheffen):

op·rich·ter <oprichter|s> [ɔprɪxtər] RZ. r.m.

on·der·rich·ten <onderrichtte, h. onderricht> [ɔndərɪxtə(n)] CZ. cz. przech.

1. onderrichten (onderwijzen):

ont·wrich·ten <ontwrichtte, h. ontwricht> [ɔntwrɪxtə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski