niderlandzko » niemiecki

hef·tig <heftige, heftiger, heftigst> [hɛftəx] PRZYM.

def·tig·heid <deftig|heden> [dɛftəxhɛɪt] RZ. r.ż.

be·gif·ti·gen <begiftigde, h. begiftigd> [bəɣɪftəɣə(n)] CZ. cz. przech.

vijf·ti·ger <vijftiger|s> [fɛiftəɣər] RZ. r.m.

ver·gif·ti·gen <vergiftigde, h. vergiftigd> [vərɣɪftəɣə(n)] CZ. cz. przech.

be·hoef·tig·heid [bəhuftəxhɛɪt] RZ. r.ż. geen l.mn.

hef·truck <heftruck|s> [hɛftryk] RZ. r.m.

hef·fen <hief, h. geheven> [hɛfə(n)] CZ. cz. przech.

1. heffen (omhoog brengen):

3. heffen (innen):

hef·fing <heffing|en> [hɛfɪŋ] RZ. r.ż.

1. heffing (het vorderen):

Erhebung r.ż.

le·ges [leɣɛs] RZ. l.mn.

leef·tijds·grens <leeftijds|grenzen> [leftɛitsxrɛns] RZ. r.ż.

gif·tig·heid [ɣɪftəxhɛit] RZ. r.ż. geen l.mn.

nut·ti·gen <nuttigde, h. genuttigd> [nʏtəɣə(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski