niderlandzko » niemiecki

po·ëet <poëten> [powet] RZ. r.m.

Poet r.m.

poets <poets|en> [puts] RZ. r.ż.

poe·let [pulɛt] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

1. poelet (stukjes vlees):

2. poelet (soepvlees):

boe·te <boete|s, boete|n> [butə] RZ. r.ż.

1. boete (geldstraf):

Buße r.ż.
Bußgeld r.n.
Geldbuße r.ż.

2. boete rel.:

Buße r.ż.

3. boete (straf):

Strafe r.ż.

poin·te <pointe|s> [pwɛːnt(ə)] RZ. r.ż.

Pointe r.ż.

poet [put] RZ. r.ż. geen l.mn. (buit)

heiße Ware r.ż. slang
Beute r.ż.
Sore r.ż. slang

poet·sen <poetste, h. gepoetst> [putsə(n)] CZ. cz. przech.

poe·lier <poelier|s> [pulir] RZ. r.m.

po·ëem <poëmen> [powem] RZ. r.n.

Poem r.n.

poe·ha [puha] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

poe·ma <poema|'s> [puma] RZ. r.m.

Puma r.m.

poe·del <poedel|s> [pudəl] RZ. r.m.

Pudel r.m.

poe·der [pudər] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

1. poeder (in gruis uiteengevallen stof; geneesmiddel):

Pulver r.n.

2. poeder (toiletartikel):

Puder r.m.

poei·er1 <poeier|s> [pujər] RZ. r.m.

1. poeier pot. (oplawaai):

Abreibung r.ż.
Prügel l.mn.
Dresche r.ż. kein l.mn.

2. poeier (pegel):

Bombe r.ż.

poë·zie [powezi] RZ. r.ż. geen l.mn.

Poesie r.ż. meist l.poj.

poe·pen <poepte, h. gepoept> [pupə(n)] CZ. cz. nieprzech. pot.

as·ce·te RZ. r.ż.

ascete forma żeńska od asceet

Zobacz też asceet

as·ceet <as|ceten> [ɑset] RZ. r.m.

Asket r.m.

at·le·te <atlete|s, atlete|n> [ɑtletə] RZ. r.ż.

atlete forma żeńska od atleet

Zobacz też atleet

at·leet <at|leten> [ɑtlet] RZ. r.m.

Athlet r.m.

poef <poef|en> [puf] RZ. r.m.

1. poef (geluid):

Puff r.m.

2. poef (zitkussen):

Puff r.m.

poel <poel|en> [pul] RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski