niemiecko » duński

I . stecken CZ. trans

stecken
stecken (pflanzen)

II . stecken CZ. intr (a. L)

Stecken RZ. m

Stecken

Przykładowe zdania ze słowem stecken

stecken bleiben
stecken lassen
wo stecken Sie denn?
im Halse stecken bleiben
in Brand stecken

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie haben den Auftrag es im Gegenzug für ihre Entlassung auf offener See zu kapern, sodass es so aussieht als ob die Engländer dahinter stecken.
de.wikipedia.org
In dem Video stecken laut Sievers 4 Monate Arbeit, 14 Drehtage, über 3000 gedrehte Shots und 59 Darsteller.
de.wikipedia.org
Vielmehr wird sie achtsam auf die Seite gelegt; es gilt als besonders grober Fauxpas, die Karte in die Hosen- bzw. Gesäßtasche zu stecken.
de.wikipedia.org
Dummerweise will er den letzten Rest der Suppe aus der Suppenschüssel schlürfen und bleibt mit seinem Kopf darin stecken.
de.wikipedia.org
Zudem erkennt er, dass die Redakteure in einer „Zwangsjacke mechanisch verrichteter Detailarbeit“ stecken.
de.wikipedia.org
Während die Beamten draußen warteten und den Autoschlüssel hatten stecken lassen, setzte er sich auf den Fahrersitz, verriegelte die Türen und fuhr davon.
de.wikipedia.org
Solch fehlende semantische Interoperabilität kann dazu führen, dass Touristenbusse im Schlamm stecken bleiben.
de.wikipedia.org
Diese besteht im Regelfall aus zwei Hälften, zwei nicht miteinander verbundenen Teilen, die wie eine Schachtel mit ihrem Deckel ineinander stecken.
de.wikipedia.org
Kerngedanke ist, dass mit Hilfe von Absprachen vor allem ordnungsrechtliche Vorgaben, die einen engen Rahmen stecken, vermieden werden.
de.wikipedia.org
Für den Fall einer polizeilichen Stürmung des Gebäudes kündigten mehrere Flüchtlinge an, sich vom Dach der Schule zu stürzen und das Gebäude in Brand zu stecken.
de.wikipedia.org

Definicje "stecken" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Polski