niemiecko » grecki

stand [ʃtant]

stand cz. przeszł. von stehen

Zobacz też stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB cz. nieprzech. reg. +sein

6. stehen (kleiden):

7. stehen pot. (mögen):

stehen auf +B.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB cz. zwr.

stehen sich stehen (Beziehung haben):

Anstand <-(e)s> SUBST r.m. l.poj.

Ölstand <-(e)s, -stände> SUBST r.m. MOT.

Abstand <-(e)s, -stände> SUBST r.m.

4. Abstand nur l.poj. (Ablösesumme):

Bestand <-(e)s, -stände> [bəˈʃtant] SUBST r.m.

1. Bestand nur l.poj. (Fortdauer):

Estland <-s> [ˈɛstlant] SUBST r.n. l.poj.

Stand <-(e)s, Stände> [ʃtant] SUBST r.m.

3. Stand (Verkaufsstand, Informationsstand):

4. Stand (Marktstand):

5. Stand (Zählerstand):

6. Stand (ÖlStand, Wasserstand):

στάθμη r.ż.

7. Stand (Sonnenstand):

θέση r.ż.

8. Stand (Währungskurs):

τιμή r.ż.

10. Stand (Spielstand):

σκορ r.n.

Island <-s> [ˈiːslant] SUBST r.n. l.poj.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский