niemiecko » grecki

betonieren [betoˈniːrən] VERB cz. przech.

Bettnässen <-s> [ˈbɛtnɛsən] SUBST r.n. l.poj. MED.

I . bemessen <bemisst, bemaß, bemessen> VERB cz. przech.

2. bemessen (von Strafmaß):

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen part cz. przeszł. Perf. von besitzen

II . besessen [bəˈzɛsən] PRZYM.

2. besessen (von Dämonen):

Zobacz też besitzen

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] VERB cz. zwr.

gesessen [gəˈzɛsən]

gesessen part cz. przeszł. Perf. von sitzen

Zobacz też sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB cz. nieprzech. reg. +sein

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +C.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

ermessen <ermisst, ermaß, ermessen> VERB cz. przech.

I . gemessen [gəˈmɛsən]

gemessen part cz. przeszł. Perf. von messen

Zobacz też messen

I . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB cz. przech.

1. messen (Größe bestimmen):

II . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB cz. nieprzech.

1. messen (Höhe):

III . messen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] VERB cz. zwr.

indessen [ɪnˈdɛsən] PRZYSŁ.

1. indessen (inzwischen):

2. indessen (jedoch):

stressen [ˈʃtrɛsən] VERB cz. przech.

erpressen VERB cz. przech.

1. erpressen (Person):

2. erpressen (Lösegeld, Geständnis):

I . vermessen1 <vermisst, vermaß, vermessen> VERB cz. przech. (Land, Haus)

II . vermessen1 <vermisst, vermaß, vermessen> VERB cz. zwr.

vermessen sich vermessen (falsch messen):

versessen [fɛɐˈzɛsən] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский