niemiecko » grecki

Festigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

1. Festigkeit (von Material):

2. Festigkeit (Entschlossenheit):

3. Festigkeit (Standhaftigkeit):

Fertigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

1. Fertigkeit nur l.poj. (Geschicklichkeit):

2. Fertigkeit (Fähigkeit):

Heftigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

2. Heftigkeit (Ungestüm):

έξαψη r.ż. oft l.mn.

Stetigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

Wertigkeit <-, -en> SUBST r.ż. CHEM.

Gutmütigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

Dürftigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj. PR.

Nichtigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

1. Nichtigkeit nur l.poj. PR.:

2. Nichtigkeit nur l.poj. (Bedeutungslosigkeit):

Streitigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

Dreistigkeit <-, -en> [ˈdraɪstɪçkaɪt] SUBST r.ż.

Flüchtigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

1. Flüchtigkeit nur l.poj. (Vergänglichkeit):

2. Flüchtigkeit (Flüchtigkeitsfehler):

3. Flüchtigkeit (Oberflächlichkeit):

4. Flüchtigkeit CHEM.:

Gutgläubigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj.

Mehrdeutigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

Zweideutigkeit <-, -en> SUBST r.ż.

Kaltblütigkeit <-> SUBST r.ż. l.poj. (Unerschrockenheit)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский