niemiecko » grecki

weg|rennen

wegrennen irr VERB cz. nieprzech. +sein:

benennen <benennt, benannte, benannt> VERB cz. przech.

1. benennen (Namen geben):

ernennen <ernennt, ernannte, ernannt> VERB cz. przech.

1. ernennen (Ehrentitel):

3. ernennen (Phrasen):

I . bekennen <bekennt, bekannte, bekannt> VERB cz. przech.

II . bekennen <bekennt, bekannte, bekannt> VERB cz. zwr. sich bekennen

los|rennen

losrennen irr VERB cz. nieprzech. +sein:

verkennen <verkennt, verkannte, verkannt> VERB cz. przech.

2. verkennen (unterschätzen):

I . verpennen VERB cz. nieprzech. pot. (zu spät aufstehen)

II . verpennen VERB cz. przech. pot. (vergessen)

verrennen VERB cz. zwr.

verrennen sich verrennen:

um|benennen

umbenennen irr VERB cz. przech.:

legendär [legɛnˈdɛːɐ] PRZYM.

um|rennen

umrennen irr VERB cz. przech.:

Ardennen <-> [arˈdɛnən] SUBST n l.mn.

I . ab|brennen irr VERB cz. nieprzech. +sein

II . ab|brennen irr VERB cz. przech.

II . an|brennen irr VERB cz. przech. (anzünden)

aus|kennen irr VERB cz. zwr. sich auskennen

1. auskennen (in Stadt, Ort):

Radrennen <-s, -> SUBST r.n.

ab|trennen VERB cz. przech.

1. abtrennen (abteilen):

2. abtrennen (Knöpfe):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский