niemiecko » grecki

platzen [ˈplatsən] VERB cz. nieprzech. +sein

2. platzen (Naht):

Plage <-, -n> [ˈplaːgə] SUBST r.ż.

Plane <-, -n> [ˈplaːnə] SUBST r.ż.

platt [plat] PRZYM.

2. platt przen. (geschmacklos):

3. platt (oberflächlich):

Platz <-es, Plätze> [plats, pl: ˈplɛtsə] SUBST r.m.

4. Platz (einer Stadt, Dorfplatz):

5. Platz (umbaute Fläche):

I . plagen [ˈplaːgən] VERB cz. przech.

1. plagen (von Schmerzen, Zweifeln):

2. plagen (belästigen):

II . plagen [ˈplaːgən] VERB cz. zwr.

plagen sich plagen (sich abmühen):

Plaste <-, -n> SUBST r.ż. reg.

Platte <-, -n> [ˈplatə] SUBST r.ż.

2. Platte (Herdplatte):

μάτι r.n.

4. Platte (Teller):

5. Platte (Speisen):

6. Platte pot. (Glatze):

Planke <-, -n> [ˈplaŋkə] SUBST r.ż.

1. Planke (Brett):

σανίδα r.ż.

2. Planke (Leitplanke):

μπάρα r.ż.

Kapuze <-, -n> [kaˈpuːtsə] SUBST r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Plauze" w innych językach

Definicje "Plauze" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский