niemiecko » grecki

Zug2 <-s> SUBST r.n. l.poj. (Kanton)

Bug <-(e)s, -e> [buːk] SUBST r.m.

Bug NAUT., LOT.
πλώρη r.ż.

Fug [fuːk] SUBST r.m.

huhu! WK

huch! WK

huch!
α!

Flug <-(e)s, Flüge> [fluːk, pl: ˈflyːgə] SUBST r.m.

2. Flug (Flugreise):

πτήση r.ż.

trug [truːk]

trug cz. przeszł. von tragen

Zobacz też tragen

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. przech.

2. tragen (stützen, halten):

7. tragen (Schicksal):

8. tragen (Folgen):

9. tragen (Kosten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. nieprzech.

1. tragen (Eis):

2. tragen (Baum):

3. tragen (trächtig sein):

4. tragen (Stimme: weit reichen):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERB cz. zwr. sich tragen

1. tragen (sich selbst finanzieren):

Zeug <-(e)s> [tsɔɪk] SUBST r.n. l.poj. pot.

2. Zeug (Kleidung, Wäsche):

ρούχα r.n. l.mn.

3. Zeug pej. (Geschwätz):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский