niemiecko » grecki

bannen [ˈbanən] VERB cz. przech.

1. bannen REL.:

2. bannen (Gefahr):

3. bannen (Zuschauer):

mahnen [ˈmaːnən] VERB cz. przech.

managen [ˈmɛnɪtʃən] VERB cz. przech.

1. managen (Wirtschaft):

2. managen (Künstler):

scannen VERB cz. przech.

scannen TELEK., KOMPUT.

I . spannen [ˈspanən] VERB cz. przech.

1. spannen (von Seil, Saite):

2. spannen (Gewehr):

II . spannen [ˈspanən] VERB cz. nieprzech.

1. spannen (von Hose, Kleid):

2. spannen (von Haut):

3. spannen pot. (beobachten):

4. spannen pot. (von Voyeur):

III . spannen [ˈspanən] VERB cz. zwr.

spannen sich spannen:

manuell [manuˈɛl] PRZYM.

Manna <-> [ˈmana] SUBST r.n. REL.

Mangan <-s> [maŋˈgaːn] SUBST r.n. l.poj. CHEM.

Manie <-, -n> [maˈniː] SUBST r.ż.

Mantel <-s, Mäntel> [ˈmantəl, pl: ˈmɛntəl] SUBST r.m.

2. Mantel TECHNOL.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский