niemiecko » grecki

satt [zat] PRZYM.

2. satt (von Farben):

3. satt (selbstzufrieden):

I . samt [zamt] PREP +C.

II . samt [zamt] PRZYSŁ.

salü WK CH

1. salü s. hallo

2. salü s. tschüs

galt [galt]

galt cz. przeszł. von gelten

Zobacz też gelten

II . halt [halt] WK (stopp!)

Halt <-(e)s, -e> SUBST r.m.

3. Halt CH (von Grundstücken) s. Größe

Zobacz też Größe

Größe <-, -n> [ˈgrøːsə] SUBST r.ż.

1. Größe nur l.poj. (Ausdehnung):

έκταση r.ż.

3. Größe (für Kleidung):

Größe FIZ., MAT.

4. Größe (für Schuhe):

5. Größe nur l.poj. (Bedeutsamkeit):

6. Größe (Großartigkeit):

7. Größe (Persönlichkeit):

Saat <-, -en> [zaːt] SUBST r.ż.

1. Saat nur l.poj. (das Aussäen):

σπορά r.ż.

2. Saat (Saatgut):

Samt <-(e)s, -e> [zamt] SUBST r.m.

Saft <-(e)s, Säfte> [zaft, pl: ˈzɛftə] SUBST r.m.

1. Saft (Obstsaft):

χυμός r.m.

3. Saft pot. (Strom):

ρεύμα r.n.

Alt1 <-(e)s> SUBST r.m. l.poj. MUZ.

1. Alt (Stimmlage):

Alt
άλτο r.n.
Alt

2. Alt (Sängerin):

Alt
άλτο r.ż.
Alt

sah [zaː]

sah cz. przeszł. von sehen

Zobacz też sehen

saß [zaːs]

saß cz. przeszł. von sitzen

Zobacz też sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB cz. nieprzech. reg. +sein

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +C.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

sang [zaŋ]

sang cz. przeszł. von singen

Zobacz też singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. singen (von Vogel):

2. singen pot. (gestehen):

sank [zaŋk]

sank cz. przeszł. von sinken

Zobacz też sinken

sann [zan]

sann cz. przeszł. von sinnen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский