niemiecko » grecki

Tara <-, Taren> [ˈtaːra] SUBST r.ż. GOSP.

Sarg <-(e)s, Särge> [zark, pl: ˈzɛrgə] SUBST r.m.

sah [zaː]

sah cz. przeszł. von sehen

Zobacz też sehen

saß [zaːs]

saß cz. przeszł. von sitzen

Zobacz też sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB cz. nieprzech. reg. +sein

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +C.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

salü WK CH

1. salü s. hallo

2. salü s. tschüs

I . samt [zamt] PREP +C.

II . samt [zamt] PRZYSŁ.

sann [zan]

sann cz. przeszł. von sinnen

sang [zaŋ]

sang cz. przeszł. von singen

Zobacz też singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. singen (von Vogel):

2. singen pot. (gestehen):

sank [zaŋk]

sank cz. przeszł. von sinken

Zobacz też sinken

satt [zat] PRZYM.

2. satt (von Farben):

3. satt (selbstzufrieden):

Ara <-s, -s> [ˈaːra] SUBST r.m. ZOOL.

Ära <-, Ären> [ˈɛːra] SUBST r.ż.

Aura <-> [ˈaʊra] SUBST r.ż. l.poj. MED.

αύρα r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский