niemiecko » hiszpański

Umlauf1 <-(e)s, ohne pl > RZ. r.m.

1. Umlauf (von Geld, Blut):

Umlauf
circulación r.ż.
im Umlauf sein
in Umlauf bringen

2. Umlauf (Umkreisen):

Umlauf
revolución r.ż.

Umlauf2 <-(e)s, -läufe> RZ. r.m.

1. Umlauf (Rundschreiben):

Umlauf
circular r.ż.

2. Umlauf (einzelne Kreisbewegung):

Umlauf
vuelta r.ż.
Umläufe pro Minute TECHNOL.

I . um|laufen2 niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein (zirkulieren)

II . um|laufen2 niereg. CZ. cz. przech. (umrennen)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Wertungsprüfung wurde bis zur Saison 2016 als Springprüfung mit zwei Umläufen und Stechen ausgetragen.
de.wikipedia.org
Da das Lied bald zum Volkslied wurde, kamen unterschiedliche Fassungen in Umlauf.
de.wikipedia.org
Seine Bahn konnte inzwischen über einen vollen Umlauf hinweg beobachtet werden.
de.wikipedia.org
Dieses war bereits seit 2007 im Umlauf und befand sich auf der renommierten Blacklist der besten unverfilmten Drehbücher.
de.wikipedia.org
In späterer Zeit waren viele unechte Werke unter seinem Namen im Umlauf.
de.wikipedia.org
Ab 14 Uhr galt der 30-Minuten-Takt, das entsprach je zwei Umläufen.
de.wikipedia.org
Doch abgesehen von diesen Zufällen sind auch über zwei Episoden aus dem Leben des Pferdes selbst verschiedene recht medienwirksame Erzählungen im Umlauf.
de.wikipedia.org
Am zweiten Tag der Springreiter, im ersten Umlauf der zweiten Prüfung, blieben 19 von 77 verbliebenen Startern ohne Fehler.
de.wikipedia.org
Auch für andere Planeten waren mehrere Messwerte für deren Umläufe um die Sonne bekannt.
de.wikipedia.org
Insgesamt befinden sich somit 32 Karten im Umlauf.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Umlauf" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina