niemiecko » hiszpański

an|bellen CZ. cz. przech.

I . an|beißen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. anbeißen (Fisch):

2. anbeißen pot. (Person):

Anbeginn <-(e)s, ohne pl > RZ. r.m. podn.

an|beraumen* [aˈnbəraʊmən] CZ. cz. przech. st. urz.

Hänfling <-s, -e> [ˈhɛnflɪŋ] RZ. r.m.

1. Hänfling ZOOL.:

2. Hänfling pot. (schwächlicher Mensch):

enclenque r.m.

Fiesling <-s, -e> [ˈfi:slɪŋ] RZ. r.m. pot. pej.

Sperling <-s, -e> [ˈʃpɛrlɪŋ] RZ. r.m.

Mehrling <-s, -e> [ˈme:ɐlɪŋ] RZ. r.m.

hermano, -a r.m., r.ż. nacido, -a en parto múltiple

Täufling <-s, -e> [ˈtɔɪflɪŋ] RZ. r.m.

niño, -a r.m., r.ż. bautizado, -a

Nestling <-s, -e> RZ. r.m. ZOOL.

Lehrling <-s, -e> RZ. r.m.

aprendiz(a) r.m. (r.ż.)
cadete r.m. i r.ż. CSur
peón(-ona) r.m. (r.ż.) Mex

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina