niemiecko » hiszpański

aus|stoßen niereg. CZ. cz. przech.

2. ausstoßen (Seufzer, Schrei):

3. ausstoßen (produzieren):

4. ausstoßen (ausschließen):

aus|strahlen CZ. cz. przech.

2. ausstrahlen:

ausstrahlen RADIO

I . aus|strecken CZ. cz. przech. (Beine)

II . aus|strecken CZ. cz. zwr.

ausstrecken sich ausstrecken:

Aussteuer <-, ohne pl > RZ. r.ż.

ajuar r.m.
canastilla r.ż. Arg, PRico
dote r.ż.

aus|steigen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. aussteigen (aus einem Fahrzeug):

2. aussteigen pot. (aufhören):

Aussteller(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Aussteller (bei Ausstellungen):

expositor(a) r.m. (r.ż.)

2. Aussteller (von Urkunden):

otorgante r.m. i r.ż.
expedidor(a) r.m. (r.ż.)

3. Aussteller (von Wechseln):

librador(a) r.m. (r.ż.)

Aussteiger(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.) pot.

aus|streichen niereg. CZ. cz. przech.

1. ausstreichen (durchstreichen):

radiar LatAm

2. ausstreichen (Farbe):

Ausstieg <-(e)s, -e> [ˈaʊsʃti:k] RZ. r.m.

1. Ausstieg (das Heraussteigen):

bajada r.ż.

2. Ausstieg (Ausgang):

salida r.ż.

3. Ausstieg pot. (Beendigung):

abandono r.m.
Ausstrich r.m. BIOL.
cultivo r.m.
Ausstrich r.m. MED.
frotis r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina