niemiecko » hiszpański

Vortat <-, -en> RZ. r.ż. PR.

Untat <-, -en> RZ. r.ż.

Astat <-s, ohne pl > [aˈsta:t] RZ. r.n. CHEM.

ástato [o astato] r.m.

Zitat <-(e)s, -e> [tsiˈta:t] RZ. r.n.

cita r.ż.

Zutat <-, -en> RZ. r.ż.

1. Zutat (Bestandteil):

2. Zutat (Beiwerk):

accesorio r.m.

Großtat <-, -en> RZ. r.ż.

Wohltat1 <-, -en> RZ. r.ż.

Moritat <-, -en> [ˈmo:rita:t] RZ. r.ż. (vorgetragenes Lied mit Moral)

Mordtat <-, -en> RZ. r.ż.

Dotation <-, -en> [dotaˈtsjo:n] RZ. r.ż. podn.

Acetat <-s, -e> [atseˈta:t] RZ. r.n. CHEM.

Imitat <-(e)s, -e> [imiˈta:t] RZ. r.n.

Diktat <-(e)s, -e> [dɪkˈta:t] RZ. r.n.

Testat <-(e)s, -e> [tɛsˈta:t] RZ. r.n. a. PR.

firma r.ż.

Laktat <-s, -e> [lakˈta:t] RZ. r.n. BIOL., CHEM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina