niemiecko » hiszpański

entringen*

entringen niereg. CZ. cz. przech. podn.:

I . entzünden* CZ. cz. zwr. sich entzünden

1. entzünden (Feuer fangen):

II . entzünden* CZ. cz. przech. podn. (Feuer, Kerze, Leidenschaft)

I . entziehen* niereg. CZ. cz. przech.

1. entziehen (Erlaubnis, Unterstützung):

sacar LatAm

2. entziehen (Wort, Führerschein):

4. entziehen (Hand, Arm):

5. entziehen CHEM. (extrahieren):

II . entziehen* niereg. CZ. cz. zwr. sich entziehen

1. entziehen (einer Verpflichtung):

sustraerse C. a

3. entziehen (verborgen bleiben):

escaparse C. a

III . entziehen* niereg. CZ. cz. nieprzech. pot. (Süchtige)

entspringen* niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. entspringen (Fluss):

2. entspringen (herrühren):

entzündet PRZYM.

entzückend PRZYM.

Entzücken <-s, ohne pl > [ɛnˈtsʏkən] RZ. r.n. podn.

Entzündung <-, -en> RZ. r.ż. MED.

entzündbar [ɛntˈtsʏntba:ɐ] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina