hiszpańsko » niemiecki

I . lacerar [laθeˈrar] CZ. cz. przech.

2. lacerar (magullar):

3. lacerar (dañar la honra):

II . lacerar [laθeˈrar] CZ. cz. zwr.

lacerar lacerarse:

lacerarse

lucrarse [luˈkrarse] CZ. cz. zwr.

sincerarse [siṇθeˈrarse] CZ. cz. zwr.

acaserarse [akaseˈrarse] CZ. cz. zwr.

1. acaserarse Chil, Peru (hacerse parroquiano):

2. acaserarse Ant, Chil, Peru (acostumbrarse a no salir de su casa):

3. acaserarse LatAm (un perro):

amanerarse [amaneˈrarse] CZ. cz. zwr.

1. amanerarse (persona):

2. amanerarse (estilo):

lacerado (-a) [laθeˈraðo, -a] PRZYM.

lacertoso (-a) [laθerˈtoso, -a] PRZYM.

encancerarse [eŋkaṇθeˈrarse] CZ. cz. zwr. MED.

achirarse [aʧiˈrarse] CZ. cz. zwr. Col

laceración [laθeraˈθjon] RZ. r.ż. podn.

adentrarse [aðen̩ˈtrarse] CZ. cz. zwr.

2. adentrarse (en un tema):

acarrarse (ganado lanar) cz. zwr. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina