niemiecko » hiszpański

strahlen [ˈʃtra:lən] CZ. cz. nieprzech.

2. strahlen (radioaktiv):

stranden [ˈʃtrandən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. stranden (Schiff):

2. stranden podn. (scheitern):

I . straffen [ˈʃtrafən] CZ. cz. przech.

2. straffen (Text):

II . straffen [ˈʃtrafən] CZ. cz. zwr.

straffen sich straffen:

Stratege (-in) <-n, -n; -, -nen> [ʃtraˈte:gə] RZ. r.m. (r.ż.)

Stratege (-in)
estratega r.m. i r.ż.

Straußenei <-(e)s, -er> RZ. r.n.

Straßenecke <-, -n> RZ. r.ż.

Straßenszene <-, -n> RZ. r.ż.

Hohlvene <-, -n> RZ. r.ż. ANAT.

I . sträuben [ˈʃtrɔɪbən] CZ. cz. zwr. sich sträuben

1. sträuben (Haare, Fell):

2. sträuben (sich wehren):

II . sträuben [ˈʃtrɔɪbən] CZ. cz. przech.

Strapaze r.ż.
fatiga r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina