niemiecko » hiszpański

verunglücken* CZ. cz. nieprzech. +sein

2. verunglücken (misslingen):

verunstalten* [fɛɐˈʔʊnʃtaltən] CZ. cz. przech.

veruntreuen* [fɛɐˈʔʊntrɔɪən] CZ. cz. przech. PR.

verulken* [fɛɐˈʔʊlkən] CZ. cz. przech.

verurkunden* [fɛɐˈʔu:ɐkʊndən] CZ. cz. przech. CH

verunmöglichen* [--ˈ---] CZ. cz. przech. CH

II . auf|klären CZ. cz. zwr. sich aufklären

1. aufklären (Fall, Rätsel):

2. aufklären (Himmel):

I . vergären* niereg. CZ. cz. przech. +haben

II . vergären* niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

verursachen* [fɛɐˈʔu:ɐzaxən] CZ. cz. przech.

verunglimpfen CZ.

Hasło od użytkownika
verunglimpfen cz. przech. podn.
vilipendiar cz. przech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "verunklären" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina