niemiecko » niderlandzki

Ge·ˈvat·te·rin <Gevatterin, Gevatterinnen> [gəˈfatərɪn] RZ. r.ż.

1. Gevatterin veraltet (Patin):

2. Gevatterin veraltet żart.:

vrouwtje r.n.

ˈplatt··ßig [ˈplatfyːsɪç] PRZYM.

ˈPlatt·heit <Plattheit, Plattheiten> RZ. r.ż.

1. Plattheit kein l.mn.:

2. Plattheit kein l.mn.:

ˈplat·schen [ˈpla͜tʃn̩] CZ. cz. nieprzech.

Cho·les·te·ˈrin <Cholesterins> [çolɛsteˈriːn] RZ. r.n. kein l.mn.

ˈPlat·ten·weg RZ. r.m.

ˈPlätt·ei·sen RZ. r.n. reg. połnocnoniem.

ˈplatt·deutsch PRZYM.

ˈAr·bei·te·rin <Arbeiterin, Arbeiterinnen> RZ. r.ż.

1. Arbeiterin (Frau):

2. Arbeiterin BIOL.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Nach dem Besuch der Volksschule verdiente sie ihren Lebensunterhalt als Plätterin.
de.wikipedia.org
Sie besuchte eine Volksschule und arbeitete danach als Hausangestellte, später als Plätterin.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "plätterin" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski