niemiecko » niderlandzki

Tłumaczenia i wymowa schappen w niemiecko » niderlandzki słowniku

(Przełącz na niderlandzko » niemiecki)

ˈschnap·pen1 [ˈʃnapn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. schnappen (ergreifen):

2. schnappen (schnaufen):

4. schnappen (öffnen):

ˈschwap·pen [ˈʃvapn̩] CZ. cz. nieprzech. (sich im Schwall ergießen)

ˈschip·pen [ˈʃɪpn̩] CZ. cz. przech. reg.

ˈschup·pen2 [ˈʃʊpn̩] CZ. cz. zwr. (Haut)

ˈschlep·pen1 [ˈʃlɛpn̩] CZ. cz. przech.

1. schleppen (schleifend ziehen):

sleuren [o. zeulen] [o. sjouwen] (met)
schleppen MOT.

3. schleppen pot. (tragen):

ˈschnip·pen [ˈʃnɪpn̩] CZ. cz. nieprzech. (mit den Fingern schnalzen)

ˈSchop·pen <Schoppens, Schoppen> [ˈʃɔpn̩] RZ. r.m.

1. Schoppen (ein Glas Wein):

glas r.n. wijn

2. Schoppen (Viertelliter):

potje r.n. [o. pintje] [o. glaasjer.n. ] (bier)

3. Schoppen hist. (etwa ein halber Liter):

ˈSchup·pen <Schuppens, Schuppen> [ˈʃʊpn̩] RZ. r.m.

1. Schuppen (einfacher Bau):

schuurtje r.n.

2. Schuppen pot. pej. (hässliches Gebäude):

lelijk gebouw r.n.

3. Schuppen pot. (Lokal):

ˈWasch·lap·pen RZ. r.m.

1. Waschlappen (Lappen):

washandje r.n.

2. Waschlappen pot. przen. (Feigling):

ˈWisch·lap·pen RZ. r.m.

ˈzu·schnap·pen CZ. cz. nieprzech.

ˈauf·schnap·pen1 CZ. cz. nieprzech. (aufgehen, aufspringen)

be·ˈrap·pen [bəˈrapn̩] CZ. cz. przech. pot.

er·ˈtap·pen1 [-ˈtapn̩] CZ. cz. przech.

ˈüber·schnap·pen CZ. cz. nieprzech.

1. überschnappen pot. przen. (verrückt werden):

2. überschnappen pot. (Stimme):

ˈkid·nap·pen [ˈkɪtnɛpn̩] CZ. cz. przech.

ˈum·klap·pen1 CZ. cz. nieprzech. pot. (umkippen)

ˈScheu·er·lap·pen RZ. r.m.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski