niemiecko » polski

GenụssNP1 <‑es, bez l.mn. > [gə​ˈnʊs] RZ. r.m.

1. Genuss (Konsum):

konsumpcja r.ż.
spożycie r.n.

2. Genuss (Köstlichkeit):

przysmak r.m.

GenụssNP2 <‑es, Genüsse> [gə​ˈnʊs, pl: gə​ˈnʏsə] RZ. r.m.

Genụßst. pis.1 <‑sses, bez l.mn. > [gə​ˈnʊs] RZ. r.m.

Genuß → Genuss

Zobacz też Genuss , Genuss

GenụssNP2 <‑es, Genüsse> [gə​ˈnʊs, pl: gə​ˈnʏsə] RZ. r.m.

GenụssNP1 <‑es, bez l.mn. > [gə​ˈnʊs] RZ. r.m.

1. Genuss (Konsum):

konsumpcja r.ż.
spożycie r.n.

2. Genuss (Köstlichkeit):

przysmak r.m.

Genụßst. pis.2 <‑sses, Genüsse> [gə​ˈnʊs, pl: gə​ˈnʏsə] RZ. r.m.

Genuß → Genuss

Zobacz też Genuss , Genuss

GenụssNP2 <‑es, Genüsse> [gə​ˈnʊs, pl: gə​ˈnʏsə] RZ. r.m.

GenụssNP1 <‑es, bez l.mn. > [gə​ˈnʊs] RZ. r.m.

1. Genuss (Konsum):

konsumpcja r.ż.
spożycie r.n.

2. Genuss (Köstlichkeit):

przysmak r.m.

Przykładowe zdania ze słowem Genüsse

kulinarische Genüsse
die leiblichen Genüsse
rozkosze r.ż. l.mn. cielesne

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski