niemiecko » polski

Intrusion <‑, ‑en> [ɪntru​ˈzi̯oːn] RZ. r.ż. GEO

Gro̱ßfusion <‑, ‑en> RZ. r.ż. FIN.

Progressio̱n <‑, ‑en> [progrɛ​ˈsi̯oːn] RZ. r.ż.

Protektio̱n <‑, ‑en> [protɛk​ˈtsi̯oːn] RZ. r.ż. l.mn. selten

Provisio̱n <‑, ‑en> [provi​ˈzi̯oːn] RZ. r.ż. WIRTSCH

Prozessio̱n <‑, ‑en> [protsɛ​ˈsi̯oːn] RZ. r.ż.

Kollusio̱n <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Konfusio̱n <‑, ‑en> [kɔnfu​ˈzi̯oːn] RZ. r.ż.

1. Konfusion (Verwirrung):

konfuzja r.ż. podn.

Präklusio̱n <‑, ‑en> [prɛklu​ˈzi̯oːn] RZ. r.ż. PR.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ursache für die Positionsabweichung ist ein zu weit zurückstehender Unterkiefer (mandibuläre Retrusion) beziehungsweise ein zu weit vorstehender Oberkiefer (maxilläre Protrusion).
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski