niemiecko » polski

befeu̱chten* CZ. cz. przech.

befrạchten* CZ. cz. przech.

1. befrachten (beladen):

ładować [f. dk. za‑]

befrụchten* CZ. cz. przech.

2. befruchten podn. (geistig anregen):

inspirować [f. dk. za‑]

Gesẹlchte(s) <‑n, bez l.mn. > [gə​ˈzɛlçtəs] RZ. r.n. poł. niem., austr. (Rauchfleisch)

Bedạchte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. PR.

obdarowany(-a) r.m. (r.ż.)

zunịchte [tsu​ˈnɪçtə] PRZYSŁ.

Befrạchter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) WIRTSCH

A̱u̱frichte <‑, ‑n> RZ. r.ż. CH (Richtfest)

Lo̱trechte <‑n, ‑n> RZ. r.ż.

Befundbericht RZ.

Hasło od użytkownika
Befundbericht r.m. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski