niemiecko » polski

ta̱feln [ˈtaːfəln] CZ. cz. nieprzech. podn.

Fasele̱i̱ <‑, ‑en> [faːzə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej. pot.

paplanina r.ż. pot.

Ta̱felwein <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

ta̱felfertig PRZYM.

Ta̱fel <‑, ‑n> [ˈtaːfəl] RZ. r.ż.

2. Tafel (Gedenktafel):

epitafium r.n.

3. Tafel (Schokoladentafel):

4. Tafel podn. (Tisch):

5. Tafel (Tabelle):

tabela r.ż.

6. Tafel (Abbildung):

ilustracja r.ż.

tä̱feln [ˈtɛːfəln] CZ. cz. przech.

täfeln Wand:

Dudele̱i̱ <‑, ‑en> [duːdə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. l.mn. selten pej. pot.

Mäkele̱i̱1 <‑, ‑en> [mɛːkə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pej.

Mogele̱i̱ <‑, ‑en> [moːgə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pot.

1. Mogelei bez l.mn. (das Mogeln):

szachrowanie r.n. pot.

2. Mogelei (Handlung):

szachrajstwo r.n. pot.

Pöbele̱i̱ <‑, ‑en> [pøːbə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pot.

Rüpele̱i̱ <‑, ‑en> RZ. r.ż. pej.

chamstwo r.n. pot.

Sudele̱i̱ <‑, ‑en> [zuːdə​ˈlaɪ] RZ. r.ż. pot.

1. Sudelei (Schmiererei):

paćkanina r.ż. pot.

2. Sudelei (beim Schreiben):

bazgranina r.ż. pot.

3. Sudelei (Schlamperei):

niechlujstwo r.n. pot.

Vogele̱i̱ <‑[e]s, ‑er> [ˈfoːgəlʔaɪ] RZ. r.n.

Kanzle̱i̱ <‑, ‑en> [kants​ˈlaɪ] RZ. r.ż.

2. Kanzlei HIST. (Staatskanzlei):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski