niemiecko » polski

verke̱hrsarm PRZYM.

Verke̱hrsader <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verke̱hrsamt <‑[e]s, ‑ämter> RZ. r.n.

Verke̱hrslage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verke̱hrslärm <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Verke̱hrsnetz <‑es, ‑e> RZ. r.n.

Verke̱hrsstau <‑s, ‑s> RZ. r.m.

Verke̱hrstote(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym. meist l.mn.

Verke̱hrswacht <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Verkehrswacht → Verkehrsstreife

Zobacz też Verkehrsstreife

Verke̱hrsstreife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verfạllsdatum <‑s, ‑daten> RZ. r.n.

1. Verfallsdatum (von Lebensmitteln, Medikamenten):

2. Verfallsdatum (im Bankwesen):

Verke̱hrsdelikt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. PR.

Verke̱hrsdichte <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verkehrsdichte → Verkehrsaufkommen

Zobacz też Verkehrsaufkommen

Verke̱hrsaufkommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski