niemiecko » polski

verschọllen [fɛɐ̯​ˈʃɔlən] PRZYM.

verschollen Person, Schiff, Akte:

erschọllen [ɛɐ̯​ˈʃɔlən] CZ. cz. nieprzech.

erschollen pp von erschallen

Zobacz też erschallen

erschạllen <erschallt, erscholl [o. erschallte], erschollen [o. selten: erschallt]> CZ. cz. nieprzech. +sein podn. (Gelächter, Stimme)

Wachọlder <‑s, ‑> [va​ˈxɔldɐ] RZ. r.m.

1. Wacholder BOT. (Busch):

jałowiec r.m.

2. Wacholder pot. (Wacholderschnaps):

jałowcówka r.ż.

E̱rdscholle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Erdscholle → Erdklumpen

Zobacz też Erdklumpen

E̱rdklumpen <‑s, ‑> RZ. r.m.

bryła r.ż. [lub grudka r.ż. ] ziemi

geschọlten [gə​ˈʃɔltən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gescholten pp von schelten

Zobacz też schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. przech. podn.

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Verschọllene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

zaginiony(-a) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski