niemiecko » polski

Betrie̱bsfrieden <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Bụrgfrieden <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Ha̱u̱sfriede <‑ns, bez l.mn. > RZ. r.m., Ha̱u̱sfrieden RZ. r.m. <‑s, bez l.mn. >

Rẹchtsfrieden <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

1. Rechtsfrieden (Rechtordnung):

2. Rechtsfrieden (einzelner Rechtsfall):

Ạrbeitsfrieden <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m.

ụnzufrieden PRZYM.

Lạndfrieden <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

1. Landfrieden HIST.:

mir r.m. krajowy

2. Landfrieden (öffentliche Ruhe):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski