niemiecko » portugalski

Klemme <-n> [ˈklɛmə] RZ. r.ż.

1. Klemme (Gegenstand):

pinça r.ż.

Semmel <-n> [ˈzɛməl] RZ. r.ż. austr.

carcaça r.ż. Port
papo-seco r.m. Port
pãozinho r.m. Braz

hemmen [ˈhɛmən] CZ. cz. przech.

1. hemmen (aufhalten):

2. hemmen (hindern):

Summe <-n> [ˈzʊmə] RZ. r.ż.

1. Summe MAT.:

soma r.ż.

2. Summe (Betrag):

quantia r.ż.
montante r.m.

Hebamme <-n> [ˈhe:bamə] RZ. r.ż.

I . klemmen CZ. cz. przech.

II . klemmen CZ. cz. nieprzech. (Tür, Schloss)

I . stemmen [ˈʃtɛmən] CZ. cz. przech. (Gewicht)

II . stemmen [ˈʃtɛmən] CZ. cz. zwr. sich stemmen

1. stemmen (sich widersetzen):

Stimme <-n> [ˈʃtɪmə] RZ. r.ż.

1. Stimme (des Menschen):

voz r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ein Rotarmist soll sie daraufhin als „Memmen“ beschimpft haben.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português