niemiecko » portugalski

auf|passen CZ. cz. nieprzech.

2. aufpassen (beaufsichtigen):

auf|klappen CZ. cz. przech. (Deckel, Klappe, Buch)

auf|platzen CZ. cz. nieprzech. +sein

aufreibend PRZYM.

Aufpasser(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.)

vigia r.m. i r.ż.
guarda r.m. i r.ż.

schleppend PRZYM. (Verhandlung, Unterhaltung)

Taufpate (Taufpatin) <-n, -n [oder -innen]> RZ. r.m. (r.ż.)

um|klappen CZ. cz. przech.

kidnappen [ˈkɪtnɛpən] CZ. cz. przech.

II . schnappen [ˈʃnapən] CZ. cz. nieprzech.

1. schnappen (Hund):

Topflappen <-s, -> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português