niemiecko » portugalski

benennen* CZ. cz. przech. irr

1. benennen (Namen geben):

dar nome a

2. benennen (Kandidaten):

II . befreien* CZ. cz. zwr.

befreien sich befreien:

Innereien [ɪnəˈraɪən] RZ.

entranhas r.ż. l.mn.
miúdos r.m. l.mn.

Ländereien RZ. l.mn.

terras r.ż. l.mn.
bens r.m. l.mn. de raiz

benebelt PRZYM. (durch Alkohol)

I . benommen [bəˈnɔmən]

benommen pp von benehmen:

II . benommen [bəˈnɔmən] PRZYM.

Zobacz też benehmen

benutzen* CZ. cz. przech.

2. benutzen (ausnutzen):

benutzen pej.

beneidenswert PRZYM.

Benediktiner(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.)

beneditino(-a) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "benedeien" w innych językach

Definicje "benedeien" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português