niemiecko » portugalski

erlahmen* CZ. cz. nieprzech.

1. erlahmen (Person):

2. erlahmen podn. (Interesse):

II . übernehmen* CZ. cz. zwr.

übernehmen sich übernehmen irr:

Bezahlung RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Bezahlung (einer Rechnung):

pagamento r.m.

2. Bezahlung (Entlohnung):

nach|ahmen [ˈna:xʔa:mən] CZ. cz. przech.

vernehmen* CZ. cz. przech. irr

1. vernehmen PR.:

2. vernehmen podn. (erfahren):

3. vernehmen podn. (hören):

weg|nehmen CZ. cz. przech. irr

2. wegnehmen (entwenden):

tirar a. c. a alguém

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Affe kratzt mitunter eine Dame beim Handkuss oder er kann sich während des Soupers nicht bezähmen und wirft dem Hausherrn einen Apfel in die Perücke.
de.wikipedia.org
Seine vier Hauptaktivitäten sind: Bezähmen, Bereichern, Anziehen und Zerstören von Schädlichem.
de.wikipedia.org
Tiere wie Skorpion und Schlange, die den Stier beißen, versinnbildlichen die Triebimpulse, die nur durch die höhere Natur des Menschen bezähmt werden können.
de.wikipedia.org
Buddhistischer Vorstellung zufolge bezähmt Mahakala den Geist, bereichert ihn mit Weisheit, zieht gute Bedingungen an und zerstört alles Hinderliche.
de.wikipedia.org
Die blind machende jugendliche Liebe wird aber schließlich durch die Vernunft bezähmt und die jungen Menschen erlangen das seelische Gleichgewicht zurück.
de.wikipedia.org
Unterwegs gelingt es ihnen, die neu erlernte Angst zu bezähmen, was als erste die Piraten zu spüren bekommen, die ihnen auf dem Meer in die Quere kommen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "bezähmen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português