niemiecko » portugalski

hintergehen* CZ. cz. przech.

hintergehen irr:

hinterher PRZYSŁ.

1. hinterher (räumlich):

2. hinterher (zeitlich):

a seguir

Hintergedanke <-n, -n> RZ. r.m.

hinterziehen* CZ. cz. przech.

hinterziehen irr (Steuern):

fugir a

hintereinander [hɪntɐʔaɪˈnandɐ] PRZYSŁ.

1. hintereinander (räumlich):

hintere(r, s) PRZYM.

hinterlassen* CZ. cz. przech. irr

hinterrücks PRZYSŁ.

Hintergrund <-(e)s, -gründe> RZ. r.m.

Hintertreffen RZ. r.n.

Hinterhältigkeit RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português