niemiecko » słoweński

Schellfisch [ˈʃɛl-] RZ. r.m. ZOOL.

Glupschaugen [ˈglʊpʃaʊgən] RZ. r.n.

Glupschaugen → Glotzaugen:

Zobacz też Glotzaugen

Glotzaugen RZ. r.n. l.mn. a. MED.

schelmisch PRZYM.

Schlitzaugen RZ. r.n. l.mn.

Fischauge RZ. r.n.

Fischauge ZOOL., FOTO
ribje oko r.n.

I . schellen [ˈʃɛlən] CZ. cz. nieprzech. reg. (Telefon, Klingel, Person)

II . schellen [ˈʃɛlən] CZ. v bezosob.

schematisch [ʃeˈmaːtɪʃ] PRZYM.

Scheiterhaufen [ˈʃaɪtɐ-] RZ. r.m.

voll|saugen

vollsaugen niereg. CZ. cz. zwr. sich vollsaugen → saugen III.2.:

Zobacz też saugen

I . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. nieprzech.

1. saugen (an einer Pfeife):

2. saugen (an der Brust):

II . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. przech.

1. saugen (einsaugen):

srkati [f. dk. posrkati]

III . saugen <saugt, sog [oder saugte]gesogen[oder gesaugt] > [ˈzaʊgən] CZ. cz. zwr. sich saugen

1. saugen (eingesaugt werden):

vpijati se [f. dk. vpiti se]

2. saugen (in sich aufnehmen):

scheuchen [ˈʃɔɪç͂ən] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina