niemiecko » słoweński

los|lösen CZ. cz. przech., cz. zwr.

loslösen sich loslösen:

ločevati se [f. dk. ločiti se ]od +D.

los|müssen

losmüssen niereg. CZ. cz. nieprzech. pot.:

schmusen [ˈʃmuːzən] CZ. cz. nieprzech. pot.

I . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. przech.

1. lösen (abtrennen):

lösen von/aus +C.

4. lösen (Ehe, Verbindung, Vertrag):

5. lösen (Eintritts-, Fahrkarte):

6. lösen (zergehen lassen):

lösen in +C.

II . lösen [ˈløːzən] CZ. cz. zwr. sich lösen

1. lösen (abgehen, sich trennen):

ločevati se [f. dk. ločiti se ]od +D.

3. lösen (sich klären: Wolken):

4. lösen (sich frei machen):

osvoboditi se [f. dk. osvobajati se ]iz +D.

6. lösen (zergehen):

sich lösen in +C.
topiti se [f. dk. raztopiti se ]v +lok

düsen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

löschen [ˈlɶʃən] CZ. cz. przech.

1. löschen (Licht, Feuer, Durst):

gasiti [f. dk. pogasiti]

2. löschen (Tonband, Konto, Eintragung, Schuld) a. INF.:

brisati [f. dk. (i)zbrisati]

3. löschen (mit Löschpapier):

pivnati [f. dk. popivnati]

4. löschen NAUT.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina