niemiecko » włoski

II . beten CZ. trans (Gebet sprechen)

betonen CZ. trans

1. betonen:

behauen <behaute, behauen> CZ. trans

Betrug <-[e]s> RZ. m

2. Betrug (in der Ehe):

betrübt PRZYM.

betr.

betr. skrót od betreffend, betreffs

betr.

Zobacz też betreffs , betreffend

betreffs < +gen > PRÄP

betreffend PRZYM.

2. betreffend (zuständig):

Betrieb <-[e]s, -e> RZ. m

3. Betrieb (Geschäftigkeit):

Betrieb ugs

betend PRZYM., CZ. ppr

1. betend → beten

2. betend:

Zobacz też beten

II . beten CZ. trans (Gebet sprechen)

betaut PRZYM.

betäubt PRZYM., CZ. pperf

1. betäubt → betäuben

Zobacz też betäuben

I . betäuben CZ. trans

1. betäuben:

2. betäuben (von Lärm):

3. betäuben fig :

4. betäuben MED :

betteln CZ. intr +haben

2. betteln (bitten):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski