niemiecko » włoski

vag

vag → vage

Zobacz też vage

vage [ˈvaːgə] PRZYM.

Aas <-es, -e Äser> RZ. nt

I . das RODZ. OKR. nt

das → der

Zobacz też der

I . der < f die, nt das> RODZ. OKR. m

Gas <-es, -e> RZ. nt

1. Gas:

Gas
gas m

las

las → lesen

Zobacz też lesen , lesen

lesen <liest, las, gelesen> CZ. trans (ernten)

II . lesen <liest, las, gelesen> CZ. intr +haben

1. lesen:

von etwas lesen

Pas <Pas, Pas> [pa] RZ. m

Ras <Ras, Ras> RZ. m

Ras
ras m

I . was WK, ZAIM.

2. was (wie viel):

was

II . was ZAIM. WZGL.

III . was ZAIM. NIEOKR. ( etwas )

IV . was PRZYSŁ.

Was <Was> RZ. nt

Vase <-, -n> [ˈvaːzə] RZ. f

vage [ˈvaːgə] PRZYM.

Baas <-es, -e> RZ. m reg SCHIFF

1. Baas:

capo m

2. Baas (Herr):

Maas <Maas> Eigenn. f

Lias <Lias> RZ. m/f

Glas <-es, Gläser> RZ. nt

2. Glas (Trinkgefäß):

3. Glas (Glasbehälter):

vaso m

4. Glas (Brillenglas):

lente f

Gras <-es, Gräser> RZ. nt

Sass <-en, -en> RZ. m

1. Sass (Grundbesitzer):

Sass obs

2. Sass (Ansässiger):

3. Sass (Höriger):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Auflagenvorbehalt zielt auf eine Veränderung des VAs nach Erlass ab (Abs.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski