polsko » francuski

Tłumaczenia dla hasła „ściągać“ w polsko » francuski słowniku (Przełącz na francusko » polski)

I . ściągać <ściągnąć> CZ. cz. przech.

1. ściągać (zdejmować z góry):

ściągać flagę
ściągać flagę
ściągać książkę z półki

2. ściągać buty, koszulę:

ściągać

3. ściągać brwi:

ściągać

4. ściągać (sprowadzać):

ściągać kogoś dokądś
ściągać na siebie uwagę
ściągać na siebie podejrzenie

5. ściągać (pobierać):

ściągać podatki/opłaty

6. ściągać pot. (odpisywać):

ściągać [coś] od kogoś

II . ściągać <ściągnąć> CZ. cz. nieprzech.

1. ściągać (przybywać):

ściągać

2. ściągać pot. (odpisywać):

ściągać

III . ściągać <ściągnąć> CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Zaczęto skutecznie ściągać podatki, na nowo rozdzielono ziemie, a w 1807 zniesiono niewolnictwo.
pl.wikipedia.org
Osoby naruszające zasady konspiracji ściągają na siebie ryzyko kary śmierci.
pl.wikipedia.org
Sfrustrowany przegraną ściąga z głowy worek i ujawnia swą prawdziwą, robakowatą twarz.
pl.wikipedia.org
Przyszłość pokazała, że użycie tylko 1/3 całych sił w decydującym natarciu, okazało się niewystarczające i trzeba było ściągać posiłki z innych odcinków.
pl.wikipedia.org
Z tym drugim regularnie gra w szachy, ale jego agresywna taktyka za każdym razem ściąga nań porażkę.
pl.wikipedia.org
Cuda, jakie działy się przy jego grobie, ściągały mnóstwo pielgrzymów.
pl.wikipedia.org
Jadwiga wie, że ściąga zagładę sam na siebie.
pl.wikipedia.org
Prefekt starał się wzmocnić obronę dzielnicy greckiej ściągając do stolicy żołnierzy z innych garnizonów egipskich.
pl.wikipedia.org
W celu pokrycia strat, ściągano następnie na front także jednostki z tyłowych okręgów wojskowych.
pl.wikipedia.org
Kilka zdjęć zrobionych w nieodpowiednim miejscu i czasie ściąga na nich poważne kłopoty.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "ściągać" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski