hiszpańsko » polski

Tłumaczenia dla hasła „mortificarse“ w hiszpańsko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » hiszpański)

I . mortificar <c → qu> [mortifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. mortificar (atormentar):

2. mortificar (humillar):

II . mortificar <c → qu> [mortifiˈkar] CZ. cz. zwr. mortificarse

1. mortificar (atormentarse):

mortificarse

2. mortificar REL.:

mortificarse

3. mortificar Mex (avergonzarse):

mortificarse

I . fortificar <c → qu> [fortifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. fortificar (fortalecer):

2. fortificar WOJSK.:

II . fortificar <c → qu> [fortifiˈkar] CZ. cz. zwr. fortificarse

1. fortificar (fortalecerse):

2. fortificar WOJSK.:

ramificarse <c → qu> [rramifiˈkarse] CZ. cz. zwr.

calcificarse <c → qu> [kalθifiˈkarse] CZ. cz. zwr.

certificar <c → qu> [θertifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. certificar PR.:

2. certificar (correos):

notificar <c → qu> [notifiˈkar] CZ. cz. przech.

mistificar <c → qu> [mistifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. mistificar (burlarse):

2. mistificar (falsear):

fortificación [fortifikaˈθjon] RZ. r.ż.

1. fortificación (refuerzo):

2. fortificación WOJSK.:

fortyfikacja r.ż.

complicarse <c → qu> [kompliˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. complicarse (enredarse):

2. complicarse (agravarse):

I . ratificar <c → qu> [rratifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. ratificar:

ratificar PR., POLIT.

2. ratificar (confirmar):

II . ratificar <c → qu> [rratifiˈkar] CZ. cz. zwr. ratificarse

1. ratificar:

ratificarse PR., POLIT.

2. ratificar (reafirmarse):

certificado (-a) [θertifiˈkaðo, -a] PRZYM.

1. certificado PR.:

2. certificado correos:

list r.m. polecony

gratificar <c → qu> [gratifiˈkar] CZ. cz. przech.

2. gratificar (en el trabajo):

3. gratificar (complacer):

rectificar <c → qu> [rrektifiˈkar] CZ. cz. przech.

I . testificar <c → qu> [testifiˈkar] CZ. cz. przech.

II . testificar <c → qu> [testifiˈkar] CZ. cz. nieprzech.

beatificar <c → qu> [beatifiˈkar] CZ. cz. przech.

I . justificar <c → qu> [xustifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. justificar (disculpar):

2. justificar (probar):

II . justificar <c → qu> [xustifiˈkar] CZ. cz. zwr.

justificar justificarse:

santificar <c → qu> [santifiˈkar] CZ. cz. przech.

1. santificar (consagrar):

2. santificar (canonizar):

certificación [θertifikaˈθjon] RZ. r.ż.

mortífero (-a) [morˈtifero, -a] PRZYM.

mortificación RZ.

Hasło od użytkownika
mortificación r.ż. REL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Mortificarse constantemente sobre estas cosas no le ayudará a sentirse mejor al respecto.
www.cancer.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "mortificarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский