polsko » niemiecki

natarcie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [natartɕe] RZ. r.n.

1. natarcie (smarowanie, masowanie):

Einreibung r.ż.

2. natarcie:

natarcie WOJSK., SPORT
Angriff r.m.
natarcie WOJSK., SPORT
Ansturm r.m.
być w natarciu SPORT

Natalia <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [natalja] RZ. r.ż.

natryt <D. ‑u, bez l.mn. > [natrɨt] RZ. r.m. CHEM.

natapiać <‑ia; f. dk. natopić> [natapjatɕ] CZ. cz. przech. TECHNOL.

I . nataskać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [nataskatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. pot. (nanosić)

II . nataskać <‑ka; cz. prz. ‑aj> [nataskatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. pot. (nanosić się)

natręt <D. ‑a, l.mn. ‑ęci> [natrent] RZ. r.m.

natężyć [natew̃ʒɨtɕ]

natężyć f. dk. od natężać

Zobacz też natężać

I . natężać <‑ża; f. dk. natężyć> [natew̃ʒatɕ] CZ. cz. przech.

II . natężać <‑ża; f. dk. natężyć> [natew̃ʒatɕ] CZ. cz. zwr. (człowiek)

I . natopić <‑pi; cz. prz. ‑op> [natopitɕ]

natopić f. dk. od natapiać

II . natopić <‑pi; cz. prz. ‑op> [natopitɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

1. natopić (rozpuścić dużo czegoś):

Zobacz też natapiać

natapiać <‑ia; f. dk. natopić> [natapjatɕ] CZ. cz. przech. TECHNOL.

natrysk <D. ‑u, l.mn. ‑i> [natrɨsk] RZ. r.m.

2. natrysk (urządzenie):

Dusche r.ż.
Brause r.ż.

3. natrysk TECHNOL.:

Beschichtung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski