polsko » niemiecki

kraking <D. ‑u, bez l.mn. > [krakiŋk] RZ. r.m.

kraking TECHNOL., CHEM.
Cracken r.n.

cracking <D. ‑u, bez l.mn. > [krakiŋk] RZ. r.m. INF.

break [brejk] RZ. r.n. ndm. SPORT

Break r.n. lub r.m.

necking <D. ‑u, bez l.mn. > [nekiŋk] RZ. r.m.

breakdance <D. breakdance’a, l.mn. breakdance’y> [bregdew̃s] RZ. r.m. MUZ.

homebanking [xombaŋkiŋk] RZ. r.m. ndm.

telebanking <D. ‑u, bez l.mn. > [telebaŋkiŋk] RZ. r.m., telebankowość RZ. r.ż. <D. ‑ści, bez l.mn. >

telebanking INF., FIN.

shocking <D. ‑u, l.mn. ‑i> [ʃokiŋk] RZ. r.m. pot. (rzecz szokująca)

krakingowy [krakiŋgovɨ] PRZYM.

krakingowy TECHNOL., CHEM.
Crack-
Cracköl r.n.

brewka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki, D. l.mn. ‑wek> [brefka] RZ. r.ż. zwykle l.mn.

1. brewka pot. zdr. od brew

Augenbraue r.ż.

2. brewka BOT.:

Schwarzast r.m.

Zobacz też brew

brew <D. brwi, l.mn. brwi> [bref] RZ. r.ż. zwykle l.mn.

brednie [bredɲe] RZ. r.ż.

brednie l.mn. < D. l.mn. ‑ni>:

Unsinn r.m.
Quatsch r.m. pej. pot.
Unsinn [o. wirres Zeug t. pej. pot. ] reden

bredzić <‑dzi; cz. prz. bredź> [bredʑitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. bredzić (mówić głupstwa):

faseln pej. pot.
herumspinnen pej. pot.

brezent <D. ‑u, l.mn. ‑y> [brezent] RZ. r.m.

wiking <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [vikiŋk] RZ. r.m. HIST.

Wiking[er](Wikingerin) r.m. (r.ż.)
Normanne(Normannin) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski