polsko » niemiecki

danie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [daɲe] RZ. r.n.

1. danie bez l.mn. (czynność):

Geben r.n.
Verpfändung r.ż.
bez dania racji pot.

daniel <D. ‑a, l.mn. ‑e> [daɲel] RZ. r.m. ZOOL.

dance <D. dance’u, loc dansie, bez l.mn. > [daw̃s] RZ. r.m. lub ndm.

Tanz r.m.

macher <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [maxer] RZ. r.m. pot.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) r.m. (r.ż.)

2. macher (oszust):

Schwindler(in) r.m. (r.ż.)
Betrüger(in) r.m. (r.ż.)

wicher <D. ‑chru, l.mn. ‑chry> [vixer] RZ. r.m. podn.

2. wicher przen. (uczucie):

Sturm r.m. przen.

majcher <D. ‑chra, l.mn. ‑chry> [majxer] RZ. r.m. pot. (nóż)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski