polsko » niemiecki

fatwa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [fatfa] RZ. r.ż. REL.

fatyga <D. ‑gi, bez l.mn. > [fatɨga] RZ. r.ż. podn.

fatyga (trud, wysiłek):

Mühe r.ż.
Bemühung r.ż.

fatałach <D. ‑a, l.mn. ‑y> [fatawax] RZ. r.m. pot. (ciuch)

fatygant <D. ‑a, l.mn. ‑nci> [fatɨgant] RZ. r.m. przest (mężczyzna nadskakujący kobiecie)

fatałaszek <D. ‑szka, l.mn. ‑szki> [fatawaʃek] RZ. r.m.

fatałaszek zdr. od fatałach

Klamotten r.ż. l.mn. pot.

Zobacz też fatałach

fatałach <D. ‑a, l.mn. ‑y> [fatawax] RZ. r.m. pot. (ciuch)

freeware <‑e’u, bez l.mn. > RZ. r.m. INF.

hardware <D. ‑re’u, bez l.mn. > [xardwer] RZ. r.m. INF.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski