polsko » niemiecki

impresjonizm <D. ‑u, loc ‑zmie, bez l.mn. > [impresjoɲism] RZ. r.m. SZT.

impresja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [impresja] RZ. r.ż.

1. impresja (przeżycie, wrażenie):

Reiseimpressionen r.ż. l.mn.

2. impresja (impresja muzyczna):

impresario <D. ‑ia, l.mn. ‑wie> [impresarjo] RZ. r.m. odm. jak nt w lp

impresyjny [impresɨjnɨ] PRZYM.

impresywny [impresɨvnɨ] PRZYM. podn.

impresyjność <D. ‑ści, bez l.mn. > [impresɨjnoɕtɕ] RZ. r.ż. podn.

impresariat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [impresarjat] RZ. r.m.

impresjonista <D. ‑ty, l.mn. ‑iści> [impresjoɲista] RZ. r.m. odm. jak f w lp SZT.

impregnat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [impregnat] RZ. r.m.

imprezować <‑zuje> [imprezovatɕ] CZ. cz. nieprzech. pot.

impregnować <‑nuje> [impregnovatɕ] CZ. cz. przech.

1. impregnować (nasycać):

2. impregnować (przenikać):

3. impregnować przen. (uodparniać kogoś na coś):

immunisieren przen.

impregnowany [impregnovanɨ] PRZYM.

impregnowany CHEM., TECHNOL.

pressing <D. ‑u, bez l.mn. > [presiŋk] RZ. r.m. SPORT

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski