polsko » niemiecki

intermedialny [intermedjalnɨ] PRZYM.

1. intermedialny LIT., TEATR:

[Einlage r.ż. als] Zwischenspiel r.n.

intermedium <l.mn. ‑ia, D. l.mn. ‑iów> [intermedjum] RZ. r.n. ndm. w l.p.

interior <D. ‑u, l.mn. ‑y> [interjor] RZ. r.m. GEO.

interface [interfejs] RZ. r.m.

interface → interfejs

Zobacz też interfejs

internować <‑nuje> [internovatɕ] CZ. cz. przech.

interpreter <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [interpreter] RZ. r.m. INF.

intermezzo <D. ‑zza, l.mn. ‑zza> [intermetstso] RZ. r.n.

1. intermezzo MUZ.:

Intermezzo r.n.

2. intermezzo TEATR:

Intermezzo r.n.

interwał <D. ‑u, l.mn. ‑y> [intervaw] RZ. r.m.

1. interwał (przerwa, odstęp):

Intervall r.n. podn.
Zeitspanne r.ż.

2. interwał MUZ.:

Intervall r.n.

interkom <D. ‑u, l.mn. ‑y> [interkom] RZ. r.m.

interkom TECHNOL. skr od intercommunication system

internat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [internat] RZ. r.m.

intercyza <D. ‑zy, l.mn. ‑zy> [intertsɨza] RZ. r.ż. PR.

interdykt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [interdɨkt] RZ. r.m.

1. interdykt REL. (zakaz pełnienia funkcji kościelnych):

Interdikt r.n.

2. interdykt HIST. (zakaz posiadania):

Interdikt r.n.

interfaza <D. ‑zy, bez l.mn. > [interfaza] RZ. r.ż.

interfaza BIOL., CHEM.
Interphase r.ż.

interview [intervju] RZ. r.n. ndm.

2. interview (rozmowa kwalifikacyjna):

interwiew [intervju] RZ. r.n.

interwiew → interview

Zobacz też interview

interview [intervju] RZ. r.n. ndm.

2. interview (rozmowa kwalifikacyjna):

interesant(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑nci> [interesant] RZ. r.m.(r.ż.)

internauta (-tka) <D. ‑ty, l.mn. ‑uci> RZ. r.m. (r.ż.) INF.

internauta (-tka)
[Internet]surfer(in) r.m. (r.ż.)
internauta (-tka)
Internaut(in) r.m. (r.ż.)

I . interesować <‑suje; f. dk. za‑> [interesovatɕ] CZ. cz. przech.

II . interesować <‑suje; f. dk. za‑> [interesovatɕ] CZ. cz. zwr.

intermodalność RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski