polsko » niemiecki

paschalny [pasxalnɨ] PRZYM. REL.

paschał <D. ‑u, l.mn. ‑y> [pasxaw] RZ. r.m. REL.

moskalik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [moskalik] RZ. r.m. GASTR.

perkalik <D. ‑u, l.mn. ‑i> [perkalik] RZ. r.m.

Pascha <D. ‑chy, bez l.mn. > [pasxa] RZ. r.ż. REL.

Passa[h] r.n.
Pessach r.n.

Pascal <D. ‑a, bez l.mn. > [paskal] RZ. r.m. INF.

szalik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ʃalik] RZ. r.m.

Schal r.m.

kanalik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [kanalik] RZ. r.m.

1. kanalik (mały otwór):

[kleiner] Gang r.m.
Bohrgänge r.m. l.mn. [o. Fraßgänge r.m. l.mn. ] der Borkenkäfer

mszalik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [mʃalik] RZ. r.m. REL.

pasiak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [paɕak] RZ. r.m.

2. pasiak pot. (ubranie więźniów obozów koncentracyjnych):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski