polsko » niemiecki

szmugler(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [ʃmugler] RZ. r.m.(r.ż.) pot. (przemytnik)

smukleć <‑eje; cz. prz. ‑ej> [smukletɕ] CZ. cz. nieprzech. (szczupleć)

szmuglerka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [ʃmuglerka] RZ. r.ż.

1. szmuglerka → szmugler

2. szmuglerka bez l.mn. (szmuglowanie):

Schmuggelei r.ż.

Zobacz też szmugler

szmugler(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [ʃmugler] RZ. r.m.(r.ż.) pot. (przemytnik)

szmuglerski [ʃmuglerski] PRZYM. pot.

Schmuggler-
Schmuggel-
Schmuggelwaren r.ż. l.mn.

smuga <D. ‑gi, l.mn. ‑gi> [smuga] RZ. r.ż.

smugowy [smugovɨ] PRZYM.

Streifen-
Leuchtspur-
pocisk smugowy WOJSK.

smutek <D. ‑tku, bez l.mn. > [smutek] RZ. r.m.

smutek (przygnębienie):

Traurigkeit r.ż.
Wehmut r.ż. podn.

smutnieć <‑eje; f. dk. po‑> [smutɲetɕ] CZ. cz. nieprzech.

żongler(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [ʒoŋgler] RZ. r.m.(r.ż.)

Jongleur(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski